Leider können nicht alle Materialen und Texte in beiden Sprachen (Deutsch und Englisch) zur Verfügung gestellt werden.
Die folgenden Texte behandeln verschiedene Aspekte der interkulturellen Kommunikation.
This article examines the "cultural logic" behind the two prototypical communication paradigms: the "low context", predominantly verbal and explicit style typical of individualistic societies with flat social hierarchies; and the "high context" style associated with non-verbal and implicit communication that is more typical of traditionally interdependent societies. The dialogue between host and guest, in particular, highlights the inherently different nature of personal relationships in "low context" and "high context" cultures.
Alexia Petersen, Dezember 2005
Introduction to the workshops on intercultural communication at the RWTH Aachen.
Alexia Petersen, November 2002
Stichworte: Interkulturelle Kommunikation, Ausbildung und Studium
Dieser Text beschreibt die zentrale Bedeutung der interkulturellen Kommunikation in vielen touristischen Erfahrungen. Er beschreibt insbesondere wie "effizienter Kundenservice" von Kultur zu Kultur verschieden interpretiert wird. Außerdem wird beleuchtet, wie die damit verbundenen kulturellen Annahmen und Erwartungen selbst die einfachsten Gespräche beinflussen, die man in einem solchen Umfeld führt.
Alexia Petersen, Juni 2001
Stichworte: Interkulturelle Kommunikation, Tourismus
Keine Sorge, dieser Text ist nicht so morbide wie sein Titel klingt. Er beschreibt, wie wir auf einen Faux-pas eines Getränkeherstellers gestoßen sind, der einen englischen Begriff in einer deutschsprachigen Werbeaktion benutzt hat, ohne seine ursprüngliche Bedeutung bedacht zu haben.
Stephan Petersen, Juni 2001
Stichworte: Interkulturelle Kommunikation, Marketing, Werbung
Letzte Änderung dieser Seite: 05.01.2006 |
Copyright © 1999-2019 A. & S. Petersen www.aspetersen.de |